1. Настоящее время спряжения глаголов (Indicativo Presente)
Настоящее время спряжения глаголов в итальянском языке называется Presente. Для образования глаголов в настоящем времени, к неизменяемой части слова, прибавляется окончание:
guard - are (смотреть), legg - ere (читать), part - ire (отправляться)
ДАЛЕЕ...
2. Настоящее время в значении будущего
Indicativo
presente con valore di futuro
io parto domani
tu parti il mese prossimo
Maria parte fra una settimana
noi partiamo questa sera
voi partite tra poco
loro partono dopodomani
Иметь намерение...
Avere
intenzione di...
io ho intenzione di partire con l'aereo
tu hai intenzione di prendere il tram
Alessandro ha intenzione di restare a casa
Franco e io abbiamo intenzione di andare al cinema
voi avete intenzione di venire da noi
Gianni e Olga hanno intenzione di farti un regalo
Быть готовым...
Stare per...
io sto per andare via
tu sto per uscire di casa
Anna sto per prendere il treno
Mario e io stiamo per salire sull'autobus
tu e Angelo state
per attraversare la strada
i bambini stanno
per tornare da scuola
3. Качественные прилагательные: степени сравнения
Aggettivi
qualificativi: gradi di comparazione
Качественные прилагательные в итальянском языке имеют три степени сравнения:
положительную (positivo), сравнительную (comparativo), и превосходную (superlativo), которая имеет две
формы: относительную (superlativo relativo) и абсолютную (superlativo assoluto).
1.Сравнительная
степень прилагательных формируется с помощью наречий più 'более' и meno 'менее'.
Наречие più используется чтоб выразить более высокою степень
качества, а наречие meno – для более низкой степени качества. Сравнения вводится с предлогом di или союзным словом che:
Questa casa più comoda
dell’altra.
Этот дом удобнее другого.
Antonia più svelta di Carlo.
Антониа умнее чем Карло.
Questa casa meno
bella dell’altra.
Этот
дом менее красив, чем тот.
Lisa meno svelta
di Luis.
Лиса
менее умна, чем Луис.
Наречия tanto...
quanto и cos?... come так же... как используются
для выражения одинаковой степени качества:
Questo ufficio tanto comodo quanto luminoso.
Этот офис так же удобен, как и светел.
Questa ragazza cosi bella come
elegante.
Эта девушка так же красива, как и элегантна.
Слова tanto и cosi могут опускаться:
Milano bello come Roma. Милан красивый как и Рим.
2.Относительная
превосходная степень образуется путем прибавления к сравнительной степени
прилагательного определенного артикля:
Questa ragazza il
più bella di tutte.
Это
самая красивая из всех девушек.
Questa ragazza il
meno bella di tutte. Эта
девушка наименее красивая из всех.
3. Абсолютная
превосходная степень образуется прибавлением к основе прилагательного суффикса -issimo (-a):
Questa ragazza interessantissima.
Эта девушка – интереснейшая.
При
образовании абсолютной превосходной степени прилагательных, оканчивающихся на -co, -go (-ca, -ga), перед суффиксом -issimo ставится немая буква h
bianco bianchissimo
белый белейший, самый
белый, очень белый
Некоторые
прилагательные образуют абсолютную превосходную степень с помощью суффикса -errimo (при этом в основе
могут быть изменения):
celebre знаменитый celiberrimo
Особые формы степеней сравнения прилагательных buono, cattivo, grande,piccolo, alto, basso
Прилагательные buono 'хороший', 'добрый', cattivo 'плохой', 'злой', grande 'большой', 'великий', piccolo 'маленький', alto 'высокий', basso 'низкий', кроме
образований как было сказано выше, сохранили еще и особые формы степеней
сравнений латинского происхождения:
Positivo
Comparativo
Superlativo assoluto
buono
хороший migliore ottimo
cattivo
плохой peggiore pessimo
grande
большой maggiore massimo
piccolo
маленький minore minimo
esteriore
внешний superiore supremo
interiore внутренний inferiore infimo
Примечание: Некоторые из особых форм прилагательных в сравнительной и
превосходной степени приобрели самостоятельное значение:
maggiore старший
minore младший
superiore старший по званию
Качественные
прилагательные
Слова связанные с
музыкой
adagio [адАжио] -
медленно,спокойно
agitato [ажитАто]
- взволнованно, возбужденно
animato [анимАто]-
оживленно, воодушевленно
andante [андАнте]
- средний темп
appassionato [апоссионАто]-
страстно
accelerando [аччелерАндо]-
ускоряясь
capriccioso [каприччиОсо
]- капризно
dolce [дОльче] -
мягко, нежно
espressivo [еспрессИво]
- выразительно
forte [фОрте] -
громко, сильно
legato [легАто] -
связно, плавно
lento [лЕнто] -
медленно
moderato [модерАто]
- умеренно
piano [пьЯно] -
тихо
presto [прЕсто] -
быстро
staccato [стаккАто]-
отрывисто
4. Количественные числительные
Aggettivi numerali cardinali
В итальянской
грамматике числительные относятся к группе имен прилагательных. Количественные
числительные называются aggettivi numerali cardinali, т. е. дословно: количественные числительные прилагательные.
Numeri ordinati (Порядковые числительные.)
Посмотрите каковы отличия между количественными и порядковыми числительными.


Количественные числительные.

1.000.000.000 — un miliardo
Числительные от
20 и выше образуются так же, как и в русском языке: сначала называются десятки,
а затем единицы. В трехзначных числительных сначала называются сотни, затем
десятки и наконец единицы, и т. д. Однако, в отличие от русского языка,
составные числительные пишутся в одно слово.
22 — ventidue
37 — trentasette
222 — duecentoventidue
753 — settecentocinquantatrè
1.949 — millenovecentoquarantanove
11.325 — undicimilatrecentoventicinque
134.728 — centotrentaquattromilasettecentoventotto
1.375.435 — un milione trecentosettantacinquemilaquattrocentotrentacinque
Примечание. В
десятичных числительных: venti, trenta, quaranta, cinquanta и т. д. — перед числительными uno и otto выпадает конечный гласный, напр.:
ventuno21
ventotto28
trentuno31
trentotto38
quarantuno41 и т. д.
Количественное
числительное uno — один
согласуется с именем существительным в роде, напр.:
un meseодин месяц
uno specchioодно
зеркало
una cameraодна комната
Остальные
числительные имеют только одну форму для мужского и женского рода, напр.:
due (tre, quattro и т. д.) mesiдва (три, четыре и т. д.) месяца
due (tre, quattro и т. д.) specchiдва (три, четыре и т. д.) зеркала
due (tre, quattro и т. д.) camereдве (три, четыре и т. д.) комнаты
Числительное cento — сто имеет всегда форму единственного
числа, напр.:
cento 100
duecento 200
cinquecento 500
Числительное mille — тысяча имеет форму мн. числа: mila — тысячи, напр.:
mille 1000
duemila 2000
diecimila 10000
Числительные milione — миллион и miliardo — миллиард обладают свойствами существительных:
они употребляются с артиклем и образуют форму мн. числа при помощи окончания -i. После числительных milione и miliardo необходим предлог di, напр.:
un milione di lire
due milioni di lire
un miliardo di lire
due miliardi di lire
5. Дни недели, месяцы, который час.
Giorni della settimana, mese, che ora è.
В этой статье
узнаем, как обозначаются дни недели, месяцы, времена года и время на
итальянском языке. Для обозначения времени в итальянском языке употребляют
количественные числительные. Перед количественным числительным в итальянском
языке ставят определенный артикль женского рода (ведь слово ora — час, относится к женскому роду), чтобы
не повторять каждый раз слово «часов». В русском языке мы зачастую его тоже
опускаем. В итальянском языке употребляют глагол essere, когда говорят о времени.
Сhe ora è? - Который час?
Sono le otto — восемь
Следует обратить
внимание на образование таких времен суток, как:
È mezzanotte — полночь
È mezzogiorno — полдень
È la mezza — 00:30 или 12:30
È l'una. È il tocco — час
È l'una di/del pomeriggio — час дня
È l'una di notte. È il tocco di notte/doppo mezzanotte — час
ночи
Sono le tre preciese/Sonno le tre in punto — ровно три
Sono le tre e dieci – 3:10
Le sei e cinque minuti — пять минут седьмого
Sono le tre e un quarto — 3:15
Sono le tre e mezzo (mezza)/ e trenta – 3:30
Sono le tre meno dieci – 2:50
Так можно
ответить на вопрос: «Который час?» Если же нас спрашивают когда?, во сколько?,
в котором часу?, то необходимо воспользоваться предлогом «а» (в русском языке -
предлог "в"):
A che ora? - В котором часу?
Alle tre — в три
Alle sette di sera — в семь вечера
Alle sette di mattina — в семь утра
Alle tre di notte – в три ночи
Alle sette e mezzo — в 7:30
Alle due meno dieci — 1: 50
Когда мы говорим
о времени в итальянском языке или временных рамках, мы часто пользуемся
предлогом «через». В итальянском языке — это fra — через, между:
Fra mezzora — через полчаса
Fra due ore — через два часа
Fra dieci minutu — через 10 минут
Fra le due e le quattro — между двумя и четырьмя часами
Если же нужно
обозначить время суток в итальянском языке без указания часов, например: утром,
вечером и т.д., употребляем предлоги «di» или «а» или, в некоторых случаях, просто артикль в итальянском:
di notte — ночью
di mattina — утром
la mattina — утром
di/la serra — вечером
a mezzogiorno — в полдень
a mezzanotte — в полдень
al/di pomeriggio — после полудня
Если речь идет о
днях недели, месяцах, годах в итальянском языке - используют следующие правила:
1. Для начала
давайте перечислим дни недели на итальянском:

В итальянском
языке предлог не употребляется с днями недели, соответственно, если нужно
сказать «в субботу», мы просто говорим: sabato. Но если речь идет о множественном числе, то в
помощь нам приходит артикль, предлог или и то, и другое:
la domenica, di domenica — по воскресеньям
il / ogni/al giovedì — по четвергам
Примечание:
Артикль также
употребляется с днями недели в итальянском, когда мы выделяем какой-то день:
Molti i negozi di Kiev sono aperti la domenica — по
воскресеньям многие магазины Киева открыты
Il sabato vado in piscina — по воскресеньям я хожу в бассейн
Когда речь идет о
датах в итальянском языке, действует следующая схема:
определенный
артикль мужского рода + количественное числительное (кроме primo) + название месяца:
l'ordine del 1 settembe; ordine datato 1 settembre — приказ
от первого августа
il cinque (di) febbraio — пятого февраля
2. Следующий этап
- это месяцы на итальянском языке:
gennaio — январь
febbraio —
февраль
marzo — март
aprile — апрель
maggio — май
giugno — июнь
luglio — июль
agosto — август
settembre — сентябрь
ottobre — октябрь
novembre — ноябрь
dicembre — декабрь
Чтобы сказать на
итальянском, например, «в декабре», нужно употребить предлог или артикль:
in/а dicembre
Следует обратить
внимание, что первый вариант является более официальным, а второй —
разговорным. Употребление «di» также возможно, но в этом случае артикль ставиться перед словом:
A luglio tutto il mondo se ne va al Sud — в июле все уезжают
на юг
Примечание:
Определенный
артикль употребляется, когда речь идет о конкретном месяце в итальянском:
Nel settembre del 1990 andai a scuola № 51 a Kiev — в
сентябре 1990 я пошел в школу №51 в Киеве
3. Давайте
перейдем к временам года на итальянском языке.
Все времена года
в итальянском языке употребляются с предлогом in или предлогом di (не забываем, что «i» перед гласными выпадает и вместо нее появляется
апостроф: d'estate):
in inverno — зима
in primavera — весна
in estate — лето
in autunno — осень
4. В итальянском
языке года образуют с помощью количественных числительных и определенного
артикля мужского рода и словом anno. Возможно указание на эру: a.C — до нашей эры, d.C. - после:
Il terzo millennio è cominciato nell' anno 2001 – третье
тысячелетие началось в 2001 г.
5. Название века
строят по количеству сотен в его составе:
il ventesimo secolo — двадцатый век
Перечисление
чисел:
primo (первый), secondo (второй), terzo(третий) , quarto (четвертый), quinto (пятый), sesto(шестой) , settimo (седьмой), ottavo (восьмой), nono(девятый) , decimo (десятый), undicesimo(одиннадцатый) , dodicesimo(двенадцатый) , tredicesimo(тринадцатый) , ventesimo (двадцатый) , centesimo (сотый), millesimo(тысячный), milionesimo (миллионный) .
Например;
Помни, даже если
у тебя десятый день рождения. E
ricorda, anche se è il suo decimo
compleanno.
И я попрошу тебя примерно в сотый раз. E ora te lo chiedo per la centesima volta.
Так, в миллионный раз, я не скопидом. Okay, per la milionesima volta, io non accumulo.
6. Аудио блок.
Школа Ольги. Расписание занятий.
На вокзале.
В билетной кассе.
7. Блок преподавателя.